Art-Epitheton

Hier bekommst Du Bestimmungshilfe, kannst nach Asclepsnamen fragen und taxonomische Gruppen diskutieren.
Antworten
Tobias Wallek
Beiträge: 445
Registriert: 10. Februar 2009, 19:47

Art-Epitheton

Beitrag von Tobias Wallek »

Hallo zusammen !

Mit ein paar eifrigen Mitstreitern sitze ich gerade daran und übersetze sämtliche wissenschaftlichen Namen von Sukkulenten ins deutsche (ja ich weiß, ein etwas langwieriges Projekt :roll: ).

Bei den Ascleps bin ich bis jetzt auf zwei Namen gestoßen, für die ich keine Übersetzung finden kann:
Brachystelma tavalla
Hoya oramicola

Es wär klasse, wenn mir jemand davon eine Übersetzung nennen könnte.

Ciao Tobias
Benutzeravatar
Hoyningen
Beiträge: 464
Registriert: 23. September 2009, 19:14
Wohnort: Iphofen, Unterfranken

Re: Art-Epipheton

Beitrag von Hoyningen »

Hallo Tobias,

was ist denn ein Art-Epipheton? Oder soll es Epitheton heissen? Das kenn ich.

tavalla: keine Ahnung.

orami-cola bedeutet ja waechst in/an/auf orami. Orami finde ich weder im Lateinischen noch im Griechischen, habe viele verschiedene Wurzeln durchprobiert. Vielleicht ein Baum auf dem diese Hoya bevorzugt epiphytisch waechst? Wo kommt sie denn her? Koennte auch ein Ortsname oder Berg oder so sein, Google-Earth findet aber nur "orani", das allerdings auf den Philipinen. Ein Schreibfehler?

Ich bin ganz gut in Latein, Griechisch, Englisch, und ein bisschen noch in Franzoesisch und Italienisch. Braucht Ihr noch jemanden? Das koennte mir Spass machen (bin gerade in GB und habe keine deutsche Tastatur)!
Schöne Grüße

Volker
Peter II
Beiträge: 269
Registriert: 22. November 2008, 11:25

Re: Art-Epipheton

Beitrag von Peter II »

Laut Lexikon heißt die Hoya = H. australis ssp. oramicola. Standort: nördliches Australien.

oram = unresolved-, cola = -dwelling (Lat.) (7. inoffizieller Teil des Lexikon)
Tobias Wallek
Beiträge: 445
Registriert: 10. Februar 2009, 19:47

Re: Art-Epipheton

Beitrag von Tobias Wallek »

Hallo Volker !

Jepp, soll natürlich eigentlich nur Epipheton heißen. Ich hatte mich irgendwann mal dran gewöhnt das Ganze Art-Epipheton zu nennen und das ist dann irgendwie hängen geblieben :oops:
cola bedeutet ja waechst in/an/auf...
Genau und was ich so aus den bisherigen Übersetzungen rauslesen kann, bezieht sich das meistens auf eine Gesteinsart (cipolinicola, gneissicola etc.). Natürlich gibts da auch wieder Ausnahmen.

Das Ergebnis unserer bisherigen Arbeit kannst Du im Thomas Schmid Forum sehen (unter Lexikon).

@Peter II:
Stimmt, ich hätte erwähnen sollen, das es sich um eine ssp. von H. australis handelt.

Vielleicht handelt es sich ja bei orami (oder oram) um einen Begriff aus der Sprache der Aborigines. Einen ähnlichen Fall hatte ich mal bei den Aloen, wo es Malagasy war (auch keine Sprache die ich wirklich beherrsche :shock: ).

Ciao Tobias
Tobias Wallek
Beiträge: 445
Registriert: 10. Februar 2009, 19:47

Re: Art-Epipheton

Beitrag von Tobias Wallek »

Ich habe gerade noch per E-Mail den Hinweis bekommen, das es früher eine Gattung namens Tavalla gab (vielen Dank an den "Informanten").
Allerdings scheint der Gattungsname älteren Datums zu sein und zudem stammt die Gattung aus Peru (wohingegen B. tavalla aus Tansania und Zimbabwe stammt).
tavalla scheint zudem ein Wort aus der finnischen Sprache zu sein (der ich ebenfalls nicht mächtig bin).

Und weil Ihr mich mit euren Infos zum nachdenken animiert habt ist mir gerade ein weiterer Gedanke gekommen. Könnte es sich bei dem Wort tavalla eventuell um einen umgangssprachlichen Ausdruck aus der Sprache der Shona (Zimbabwe) oder Swahili (Tansania) ?
Dummerweise gibt es alleine in Tansania noch ca. 125 andere volkstümliche Sprachen :shock:
In Zimbabwe scheint es ansonsten nur noch Sindebele zu geben.

Irgendwie finde ich solche Nachforschungen immer ziemlich spannend.

Ciao Tobias
Asclepidarium
Beiträge: 361
Registriert: 22. November 2008, 16:58
Kontaktdaten:

Re: Art-Epipheton

Beitrag von Asclepidarium »

Hallo Tobias,

Brachystelam tavalla wurde in Botanische Jahrbücher für Systematik, Pflanzengeschichte und Pflanzengeographie 28: 459. 1901. (Bot. Jahrb. Syst.) beschreiben.
Laut dieser Beschreibung ist tavalla der einheimischen Name dieser Brachystelma.

Mit der Hoya kann ich nicht wirklich weiter helfen. Um sicher zu sein, muss man wohl die Originalbeschreibung haben. Diese ist Austrobaileya 3(3): 516 (1991).

Viele Grüße

Ulrich Tränkle
Viele Grüße

Ulrich Tränkle
Tobias Wallek
Beiträge: 445
Registriert: 10. Februar 2009, 19:47

Re: Art-Epipheton

Beitrag von Tobias Wallek »

Hallo Ulrich !

Vielen Dank für die Erklärung.

Ich bin gerade dankenswerter Weise darauf hingewiesen worden, das ich den Begriff "Epitheton" gleich zweimal falsch geschrieben hatte :oops:
Fragt mich nicht warum aber irgendwie hatte sich das bei mir im Kopf als Epipheton eingebrannt :oops:

Mea culpa würde da der Lateiner jetzt wohl sagen.

Ciao Tobias
Antworten

Zurück zu „Pflanzenbestimmung, Taxonomie, Artenschutz“